Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
jul'
24 août 2009

génois

génois/ligure zeneise/zeneisei/ligure

2 millions de locuteurs

parlé en italie

Tytti i ommi nàscian libberi e yguâli in dignitæ e drîti. Sun dutæ de raxun e de cunscensa e dêvan agî i-yn versu i-âtri inte'n spirritu de fraternitæ.

Idiomi_italianiItaly_Regions_Liguria_MapMisonzeneize

u péi, « la poire » ; u méi, « la pomme » ; u setrun, « l'orange » (ce mot est sans doute à l'origine du mot citron en français, a remplacé limon) ; u fîgu, « la figue » ; u pèrsegu, « la pêche ; u rîbes, »le cassis« ; u mandarin, »la mandarine« ; u franbuâse, »la framboise« (mot clairement d'origine française) ; a sêsgia, »la cerise« ; u mêlu, »la fraise ; a nûsge, « la noisette ; l'arbicòca, »l'abricot« ; a brünja, »la prune« ; a nisöa, »la noix ; a muìa, « la myrtille » ; l'üüga, « le raisin » ; l asginélu, « le raisin » (le fruit seul dans une grappe) ; a nèspua, « la nèfle ; u pinjöö, »le pignon de pomme de pin ; smangiâ, « to itch » ; u pursému, « le persil » ; u sélou, « le céléri » ; case, « tomber »; scarligà, « glisser » ; spatisâ, « to squash »; arvî, « ouvrir » ; serâ, « fermer » ; u cèeu, « la lumière ; a cà, »la maison, « le foyer » ; l öövu, « l'œuf »; l ögiu, « l'œil » ; a buca, « la bouche ; a tésta, »la tête ; a schèn-a, « le dos ; u cüü, »le cul ; u brasu, « le bras » ; a ganba, « la jambe » ; u cöö, « le cœur ».

Publicité
Publicité
Commentaires
jul'
Publicité
Archives
jul'
Publicité